Трансляции
  • 19 марта, вторник
    • 08:55
      Лыжные гонки
      Чемпионат России, 10 км, индивидуальная гонка, класс., жен.
    • 11:55
      Лыжные гонки
      Чемпионат России, 10 км, индивидуальная гонка, класс., муж.
  • 20 марта, среда
    • 09:35
      Лыжные гонки
      Чемпионат России, командный спринт, класс., жен./муж.
  • 22 марта, пятница
    • 09:35
      Лыжные гонки
      Чемпионат России, 4х5 км, эстафета, жен.
    • 11:55
      Лыжные гонки
      Чемпионат России, 4х7,5 км, эстафета, муж.
  • 23 марта, суббота
    • 09:00
      Биатлон
      Чемпионат России, 10 км, спринт, муж.
    • 10:20
      Лыжные гонки
      Чемпионат России, 30 км, масс-старт, своб., жен.
    • 12:00
      Биатлон
      Чемпионат России, 7.5 км, спринт, жен.
  • 24 марта, воскресенье
    • 09:00
      Биатлон
      Чемпионат России, 12.5 км, гонка преследования, муж.
    • 12:00
      Биатлон
      Чемпионат России, 10 км, гонка преследования, жен.

Белое безмолвие как символ Гренландии

Опубликовано: Журнал №19

В ТЕЧЕНИЕ ТРЁХ ДНЕЙ ОНО БЫЛО НАМ ДРУГОМ И СОБЕСЕДНИКОМ, ОППОНЕНТОМ И САМЫМ СТРОГИМ "ЦЕНЗОРОМ".

Увеличить
Сергей Петров, Иван Исаев, Никита Тамм
Гренландия - остров в Северном Ледовитом океане, крупнейший в мире. С 1953 года - территория Дании. С мая 1979 года пользуется самоуправлением. 2.176.000 кв. километров. Населения свыше 50.000 человек, в том числе гренландцев (эскимосов) - около 90%. Свыше 80% территории занято покровным ледником толщиной до 3.400 метров. Объём льда - 2,6 миллиона кубических километров. Высота до 3.700 метров (гора Гунбьёрн). У берегов ежегодно образуется 13 - 15 тысяч айсбергов. Климат морской субарктический и арктический, на леднике - континентальный. На побережье тундровая растительность, много птиц. Встречаются белые медведи, песец; в прибрежных водах моржи, тюлени. Добыча криолита (минерал подкласса фторидов, используемый в электрометаллургии алюминия), руд цветных и редких металлов. Рыболовство, морской промысел. Рыбоконсервные заводы, овцеводство, оленеводство.

(из Большого энциклопедического словаря)

Увеличить
Гренландия
Жарким летним вечером мы сидели в редакции "Лыжного спорта" и обсуждали нелегкую задачу - написать о пятом супермарафоне в Гренландии, в котором нам довелось принять участие на исходе минувшей зимы. Перед нами - кипа фотографий. Перебирая их, мы испытывали странное чувство - вроде бы знакомые места и легко узнаваемые пейзажи, а на многих - изображены и мы сами, и тем не менее - не верится… Не может быть! Да неужели это мы? Неужели это нам посчастливилось побывать в тех сказочных краях, почти на самой верхушке Земли? И неужели это мы одолели эти труднейшие 160 километров с двумя ночевками в холодной палатке? "Труднейшие"? Кто из нас это сказал? И передает ли это определение профиль трассы в полной мере? У каждого из нас, да, наверное, и у многих из вас, уважаемые читатели, множество трасс за плечами как в России, так и в Европе, Северной Америке. И среди них встречаются действительно тяжелые - многих трудов стоит просто преодолеть их, что называется - "справиться с дистанцией". Но то, с чем мы столкнулись в Гренландии, не идет ни в какое сравнение со всем нашим предыдущим многолетним опытом. И даже нам, на своей шкуре все это испытавшим, сейчас, спустя четыре месяца, хочется воскликнуть: "Не может быть!" Не бывает таких крутых подъемов по несколько километров длиной, как не бывает и таких же длинных и крутых спусков, на которых впору ставить трассу не то для гигантского слалома, не то для скоростного спуска, но уж никак не для лыжного марафона. То ли нам все это приснилось, то ли это рекордно жаркое лето явило нам такой неправдоподобный мираж… И так в отношении всего, с чем пришлось столкнуться и испытать в ту сказочную неделю в Гренландии. Практически обо всем хочется сказать "не может быть!". Теперь вы понимаете, дорогой читатель, когда мы упомянули о нелегкой задаче, стоящей перед нами? Какие слова отыскать, чтобы вы хоть в небольшой степени смогли получить впечатление о том, что же это такое - Супермарафон в Гренландии? Как ни банально звучит "нет слов, чтобы передать…", но это действительно так, потому что нет таких слов, чтобы сказать, какого цвета снег в Гренландии. Он, конечно же, ослепительно белый…А океан, до которого, будучи на трассе, рукой подать? Ярко синий? Да, пожалуй... А мрачные скалы, вдоль которых идет трасса? А всё это вместе, залитое ярким солнечным светом? Все это вместе и есть Гренландия, и этот фантастический пейзаж открылся нам, когда мы в день приезда встали на лыжи и тотчас задохнулись от восторга: "Не может быть!".

* * *

Увеличить
А началось все более двух лет назад в Швеции, за пару дней до юбилейной (75-й по счету) "VASALOPPET". Одному из нас (совершенно случайно, в ворохе самой разной печатной рекламной продукции) попал в руки журнал, на обложке которого на фоне зимнего полярного пейзажа значилось: "АРКТИЧЕСКАЯ ПОЛЯРНАЯ ГОНКА КАК ОПЫТ ВЫЖИВАНИЯ" - 160-километровый лыжный марафон в Гренландии". Наитруднейший лыжный марафон в мире. Три изнурительных дня по суровой и незабываемой Гренландии. Немногие надеются победить, большинство - выжить. В самом журнале множество цветных фотографий, впечатления участников прошлогодней гонки и подробная информация для участников будущей - что, как, где и т.п. Тогда все кончилось быстрым пролистыванием, не более того - во-первых, показалось слишком уж нереальным и несбыточным, а во-вторых, за два дня до старта юбилейной "VASALOPPET" трудно было отвлечься на что-либо иное, так что немудрено, что марафон в Гренландии забылся и, казалось, навсегда. Кончилась зима, стала надвигаться новая, и вдруг из потаенных уголков памяти стало всплывать бегло прочитанное в Швеции. Тем более, что в преддверии наступающей зимы, как обычно, обсуждались планы на предстоящий сезон - куда поехать, какие марафоны лучше, и постепенно тема Гренландии все чаще и чаще обсуждалась как одна из возможных поездок. И если сначала о ней говорили как о чем-то невероятном, то впоследствии (и чем дальше, тем больше) стали проскальзывать какие-то элементы реальности. А время не стояло на месте, и новый сезон уже был в разгаре, и в некоторых марафонах уже приняли участие, но разговоры про Гренландию все продолжались и становились все более предметными, пока, наконец, один из нас твердо не заявил: "Надо ехать!", а, встретив наши недоуменные взгляды, не менее твердо продолжил: "Вы только представьте себе, что это такое! Ведь это на всю жизнь! И мы никогда себе не простим, если сейчас не решимся!". И надо сказать, что долго уговаривать ему нас не пришлось - семена упали на хорошо подготовленную почву.

Увеличить
Здесь, конечно, сыграл свою роль и тот журнал, с которого все и началось. Опубликованные там фотографии и высказывания участников о гренландском марафоне как о чем-то необычном и совершенно ни на что не похожем, видимо, крепко засели в подсознании и рано или поздно должны были проявиться как решительное намерение испытать на себе эти "три изнурительных дня в суровой и незабываемой Гренландии". Итак, самый первый и, может быть, самый важный шаг в направлении Гренландии был сделан. Правда, зима кончилась, и поездка в Гренландию могла быть предпринята только через год, но, подумалось нам, может быть это и к лучшему, за год как следует подготовимся, все узнаем, ведь трехдневный марафон - дело нешуточное. И с прошлого лета мы вступили в контакт с организационным комитетом марафона в Гренландии. Вскоре нас известили о допуске к марафону, после чего мы регулярно стали получать всю необходимую информацию. И вся прошлая зима прошла под знаком подготовки к путешествию в Гренландию. Внешне это был обычный сезон - вкатывание на первом снегу, тренировки, соревнования, и иногда "обычные" марафоны (хотя может ли марафон быть обычным? Скорее соль будет несоленой, а марафон - он всегда необычен). Но всё это рассматривалось только как предварительные этапы, а главное событие зимы для нас должно было начаться 30 марта.

Чем ближе заветный срок, тем больше наше нетерпение, и вот счет идет уже на недели, а потом и дни и, наконец, мы вылетаем в Копенгаген, а оттуда вместе со всеми участниками марафона из Европы чартерным рейсом до Кангелуссака (Kangerlussuaq)- международного аэропорта Гренландии, оборудованного по последнему слову техники и способного принимать самые современные лайнеры. Участники из США и Канады добираются сюда рейсом из Оттавы. Последний этап - перелет из Кангелуссака в Сисимьют (Sisimiut) - маленький городок с населением около 5.000 человек на западном побережье Гренландии и в 65 км к северу от Полярного круга, откуда стартует и где финиширует марафон ACR (аббревиатура от английского названия марафона - Arctic Circle Race - дословно - "Гонка по Полярному кругу").

Продолжение следует...

"Репортаж с Арктик Сёкл Рейс / Arctic Circle Raсe 2001" - часть вторая

Иван Исаев 7211 28.01.2002
Рейтинг: 0 0 0