• О журнале "Лыжный спорт"
  • Архив номеров

Андрей Кондрашов: Сегодня на канале "Спорт" опять стреляют", или НЕ РУГАЙТЕ КОММЕНТАТОРОВ!

Опубликовано: skisport.ru

Сергей Бирюков
Москва, Шаболовка
14 января 2006г.


Уже давно интересуюсь всякими телевизионными штучками, но во время прямого эфира на телевидении еще не был. Многим, в том числе и мне, давно хотелось узнать, что происходит по другую сторону экрана. Вот это моё желание и сбылось. Попробую рассказать о работе телевизионной бригады и комментатора в прямом эфире. Думаю, что зритель сможет лучше, после этого рассказа, представить полноту всей трансляции.

Заранее договорившись об этом культпоходе с комментатором телеканала Андреем Кондрашовым, прибыл в назначенное время в бюро пропусков. Там ко мне присоединились два представителя Союза болельщиков биатлона (СББ) - Эмилия Попова и Ольга Курчаткина. Получив пропуск, мы дружно зашагали в сторону эфирного корпуса. До эфира оставалось около часа, поэтому у нас было время, чтобы ознакомиться с подготовкой к эфиру и рассмотреть оборудование. В этот раз нас ожидал просмотр биатлона непосредственно в московской студии на Шаболовке, что должно было оставить новые впечатления трансляции из Руполдинга (Германия).

Перед эфиром Андрей взял с собой пакет с разными бумагами (заготовки для эфира) и спецпитание - термос и мы пошли в комментаторскую кабину. Кабина была совсем небольшой. Она представляла собой комнатку с двумя посадочными местами, третий человек мог туда с большим трудом поместиться. Входная дверь выполнена двойной, герметичной и прозрачной. Это сделано для того чтобы обеспечить хорошую звукоизоляцию и дать возможность наблюдать со стороны за обстановкой в кабине. Обшивка стен и потолков выполнена из перфорированных панелей, чтобы устранить возможное эхо. Наличие системы вентиляции в таких условиях было обязательным, однако она не справлялась со своими функциями. Перед комментатором установлено три экрана: прямой сигнал из Германии, монитор компьютера и сформированный сигнал. Также на столе расположен пульт для внутренней связи с аппаратной, где находится основная телевизионная бригада. В этот коммуникационный пульт подключена гарнитура (наушники и микрофон), которую надевает комментатор.

ПОДГОТОВКА К ЭФИРУ


За 30-40 минут до эфира комментатор приходит в кабину и подготавливает своё рабочее место. Так сделал и Андрей Кондрашов. Придя в кабину, он стал раскладывать кучу разных листков бумаги вокруг себя, поставил на полку термос со своим специальным питанием. Проверил связь с аппаратной, глянул в компьютер. (На компьютере был открыт сайт с Международного союза биатлонистов (IBU) с "живыми" результатами. Воспользоваться этой таблицей во время трансляции может каждый, у кого есть доступ в интернет). Через некоторое время на левом мониторе появился сигнал из Руполдинга. Обычно рядовой зритель видит несколько усечённую трансляцию (это связано с насыщенностью сетки вещания), а тут мы могли посмотреть полную версию. Видно было, как разминаются на трассе спортсмены, выбирают лыжи, а телевизионщики проверяют своё оборудование. Перед эфиром комментатор обсуждает с редактором трансляции некоторые моменты, например, после каких слов будет вставлена реклама, когда возможна связь по телефону с местом событий и т.д. В этот раз до эфира редактор долго пытался связаться с тренером сборной Польховским, но его телефон был недоступен.

Однако через некоторое время связь состоялась, и Андрей смог до эфира обсудить ряд деталей. Он выяснил: реальные условия на трассе, кто будет стартовать. Сказал, какие вопросы будут заданы во время эфира и примерное время выхода в эфир. До эфира оставалось несколько минут, и я пошёл в аппаратную, чтобы там насладиться живой трансляцией и посмотреть за работой эфирной бригады.

ЭФИР


Аппаратная представляла собой достаточно просторное помещение. На передней стене висели часы, на полках располагалось множество мониторов, по которым транслировался ряд местных и внешних сигналов. В комнате сидели пять человек, каждый выполнял свою работу. Редактор, выпускающий и монтажёр находились у основной стойки с мониторами. А звукорежиссёр и инженер монтажа у задней стены. Работа бригады напоминала переговоры на мостике боевого корабля. Редактор трансляции постоянно отдавала команды, а исполнители их подтверждали.

Наступило время эфира, прозвучал "Мотор!", и на экране пошла заставка. А потом показались разминающиеся биатлонисты, и в тот же момент редактор сказал: "Работаем! Андрей! Мы в эфире, начинайте!". Через несколько секунд раздался знакомый громкий комментаторский голос. Голос поприветствовал телезрителей, и сразу была отдана команда на вставку первого рекламного блока. Дальше по громкой связи из другой аппаратной, где подготавливали рекламу, доносилось: "Ушли на рекламу! Осталась минута, 30 секунд, 10 секунд, 5 секунд". А режиссер все команды дублировала, а потом добавила: "В эфире!". Параллельно инженер монтажа делал "нарезку" из прошлой записи для завершения трансляции, чтобы плавно выйти из эфира - вписаться в сетку вещания. Для этих целей у него на рабочем месте установлены два компьютера, с помощью которых можно управлять процессом записи и делать монтаж "на лету".
Звукорежиссёр сидела за большим пультом с кучей кнопочек и движков. Она следила за уровнем звукового сигнала, а также подключала и отключала выход телефона, а также управляла микрофоном комментатора во время рекламы.

Удивляло то, что бригада не только работала, но и успевала с большим удовольствием наблюдать за всеми событиями на экране. Периодически звучали возгласы переживания за стрельбу спортсменов. Во время трансляции редактор также постоянно отслеживала ситуацию на дистанции по своему компьютеру, и когда комментатор что-то пропускал, незамедлительно подсказывала. Кроме этого, она отмечала на бумажке возможного лидера гонки и рассчитывала продолжительность гонки. Особых сложностей во время эфира не было замечено, если не считать мучительные попытки безболезненной для болельщиков вставки рекламы и вынужденный повтор фразы комментатора в эфир, так как был до этого отключён микрофон.

О РАБОТЕ КОММЕНТАТОРА

Для детального описания работы комментатора и лучшего понимания я задал несколько вопросов Андрею Кондрашову.

- Всё ли видят зрители у себя по телевизору?

- Трансляция начинается минут за десять до старта. Обычно показывают схему трассы, положение спортсменов в кубке мира, стартовый лист, местные красоты. А заканчивается она после награждения. Но поскольку обычно трансляции идут в выходные дни (а в это время сетка вещания очень насыщенная), то наши зрители видят не совсем полную трансляцию. К тому же эфир очень дорог. Ещё зрители не видят трансляцию во время рекламы.

- Расскажите, пожалуйста, с чего у вас начинается процесс подготовки к эфиру?

- Прихожу на место. Раскладываю бумаги, которые могут понадобиться во время эфира. Это разные протоколы, в том числе и по лыжным гонкам, результаты стрельбы, медиагиды - данные на спортсменов. Потом проверяю связь с аппаратной, связываюсь с возможными собеседниками. Согласую с редакторами время и кодовые слова для ухода на рекламу.

- Что вы смотрите в компьютере во время эфира? Есть любимые закладки?

- Смотрю всё, что успеваю. Всё увидеть невозможно. Любимого нет. Естественно, слежу в первую очередь за нашими спортсменами. Часто смотрю промежуточные отсечки. Часто говорят: "Что он думает? Что он не рассказывает, он слепой что ли?". А я в этот момент смотрю в компьютер и наших ищу, поэтому возникает пауза. В этом может быть недостаток в комментарии одним человеком. Когда комментируют двое, то один может следить за картинкой, а другой в этот момент искать в компьютере или смотреть шпаргалку. В любом случае больше нужно ориентироваться на картинку, зритель ведь видит только картинку.

- Тогда почему вы обычно по одному комментируете?

- Во-первых, не каждый помощник. На чемпионатах мира или при комментарии с мест событий я почти всегда приглашаю специалиста из тренеров или спортсменов. Во-вторых, не все соглашаются помогать.

- Часто многие зрители замечают явные комментаторские ошибки, которые, скорее всего не связаны с тем, что в данный момент вы смотрите в компьютер. Вы с этим согласны?

- Абсолютно согласен. Более того, я всегда говорю, что ориентируюсь не на специалиста. Более 90% аудитории, смотрящей биатлон, ни разу на лыжи не вставали. Очень часто общаюсь со спортивной аудиторией, и мне каждый раз говорят: "Слушай! Ты хоть про правила хоть раз расскажи...". Это заслуженные мастера спорта по вело и даже по лыжным гонкам мне говорят. Это подготовленная публика. Таких фанатов, как фан-клубы, которые смотрят все трансляции, их очень мало. Как правило, очень много случайных людей (включил и посмотрел). У биатлона достаточно высокий рейтинг, а тут недавно был он в два раза больше. Получается, что добавился миллион телезрителей, которые в первый раз смотрят. Моя задача как комментатора - поднять рейтинг трансляции. Эту задачу можно решить за счёт непросвещённой аудитории. Поэтому я часто говорю банальности, элементарные вещи из репортажа в репортаж. Это раздражает тех, кто постоянно смотрит. Но их очень мало!

- Как прошёл этот эфир?

- На самом деле я очень рад, что победил Фроде Андресен. Во время этого эфира особых накладок не было, бывало намного хуже.

- Спасибо. Было очень интересно. Я редко ругаю комментаторов!

- Спасибо. Комментаторов ругать не надо.

Другие статьи этого автора:

Светодиодные налобные фонари для занятий лыжным спортом
Тестируем лыжные палки верхних уровней сезонов 2009-2010 и 2010-2011
Мониторы сердечного ритма с возможностью GPS от пяти ведущих мировых производителей этой продукции. Сравнительный тест
Сергей Курдюков: «Эфир чем-то напоминает шоссейные велогонки»
Владимир Вилисов: «Силы у меня есть, ещё поборемся!»
Сергей Рожков: рядовых сезонов не бывает!
Анна Богалий-Титовец: Почти от А до Я
Ольга Зайцева: в биатлон из лыжных гонок перешла потому, что там не хватало людей

Sergey Birukov 6128 02.02.2006
Рейтинг: 0 0 0