Биатлон | Новые фото

Владимир Аликин: "Роликовые коньки придумал не Ярошенко"


Вчера мужская сборная России по биатлону начала свой пятый предсезонный сбор в Острове Псковской области. Главный тренер команды Владимир Аликин рассказал корреспонденту Sport.ru о тонкостях подготовки лучших биатлонистов страны.
- Расскажите поподробнее, какой у Вас план на предстоящий сбор?
- Нам уже необходимо делать много скоростной работы. Тем более, что по окончании сбора мы сразу же вылетим в Уфу, где состоится летнее первенство России. И чтобы не быть там на вторых ролях, я должен к концу сбора вывести ребят на нужные скорости. К сожалению, в Острове мы пробудем недолго — всего 14 дней, поэтому я запланировал три нагрузочных цикла по четыре дня, и между циклами получается два выходных. Я мог бы дать два недельных цикла с одним днём отдыха посередине, но решил так не делать. Эти короткие четырёхдневные блоки будут очень жёсткими, но зато между ними есть полный выходной день, за который можно хорошо восстановиться. На сборе будут две небольшие контрольные тренировки. Я запланировал короткий масстарт на 10 км с четырьмя огневыми рубежами, чтобы ребята попробовали пострелять в условиях борьбы и конкуренции. Ещё за два-три дня до отъезда проведём спринтерскую гонку на 8-9 км. Обе контрольные тренировки ребята побегут с винтовками — на этом сборе мы полностью переходим на работу с переноской оружия. Ещё в Австрии мы с винтовками проводили только отдельные тренировки.

- На каких лыжероллерах вы обычно проводите тренировки в команде: на быстрых (Start), или на медленных (Marwe)?
- Чемпионат России в Уфе будет проводиться на Marwe. Если бы не это обстоятельство, я бы полностью перешёл на Start. Я считаю, что лыжероллеры Start наиболее близки именно к лыжной работе: частота движений, сила отталкивания, темп, скорость — всё напоминает катание на лыжах по снегу. Marwe — более тягучие роллеры, силовые. Сейчас мы в сборной команде чередуем работу на этих роллерах.

- Какие-либо дыхательные тренажёры или гипоксические приспособления применяются в сборной?
- Нет, ничего такого мы практически не используем. Одно время ребята увлеклись тренажёром, который искусственно затрудняет дыхание. Но большого эффекта от его использования они не увидели и в скором времени отказались от этого тренажёра. Тех нагрузок, которые они получают на тренировках, вполне хватает, чтобы поддерживать функциональное состояние на должном уровне и без использования дополнительных приспособлений.

- Слышал, что Вы большое внимание в подготовке уделяете темповым кроссам. Расскажите об этом поподробнее, если это не Ваш секрет?
-Нет, это не секрет. Это старая советская школа. Был такой знаменитый тренер сборной СССР Владимир Вениаминович Иерусалимский. Я проходил подготовку под его руководством и в юниорской, и в молодёжной сборной, и многое я позаимствовал именно из его системы тренировок. В принципе, на сборах мы практически не бегаем контрольные тренировки кроссом. Поэтому, чтобы это дело как-то компенсировать, я даю ребятам темповые кроссы. Что они собой представляют: километра три ребята разминаются, затем “вваливают” практически в полную силу, или в три четверти силы километров пять, и потом пару километров заминаются. Тренировка проводится по заранее оговорённому кругу, обычно с очень тяжёлым рельефом. Старт я даю раздельный, по секундомеру, но всё равно ребята друг за другом тянутся, пытаясь не отстать, или догнать друг друга. После тренировки снимается пульсограмма, и мы смотрим, кто как старался на этом кроссе, кто какие прилагал усилия. Возможно, на некоторых сборах я позднее введу кроссовые контрольные тренировки. Но я знаю, к примеру, у того же Ярошенко кросс – не сильная сторона, а Андрей Маковеев в беге может и с легкоатлетами поспорить. Поэтому ориентироваться на кроссовые результаты нельзя, но в качестве тренировок такие контрольные могли бы быть полезны.

- А с Дмитрием Ярошенко Вы не работаете специально над улучшением беговых результатов?
- Сначала у меня была мысль, натренировать его в беге, чтобы он был полегче и мог набирать высокую скорость, что позволяет хорошо развивать функциональную готовность. Но потом я убедился, что Дима отлично справляется с этой задачей на лыжероллерах и может достигать на них достаточно высокой интенсивности, чтобы хорошо нагрузить функцию. А чтобы его научить бегать – нужно забросить всё: роллеры, имитацию, стрельбу, и заниматься одним лишь бегом. Можно заставить его быстро бежать, но вот будет от этого толк или нет – неизвестно. Иногда быстро бегать даже опасно. Я два года назад первый раз приехал в Остров и побежал смотреть круги. Со спусков я развивал очень приличную скорость, а спуски в Острове оказались очень крутыми, и я набегался по ним так, что весь оставшийся сбор мне пришлось лечить колени. Поэтому я не заставляю никого из ребят демонстрировать высокую скорость на спусках – пусть лучше отрабатывают подъём, а на спусках берегут ноги.

- Вы, как и Дмитрий Ярошенко, катаетесь на роликовых коньках. С чем это связано? Почему не лыжероллеры, а роликовые коньки?
- Меня в 1985 году вывели из состава сборной команды СССР, и я перешёл на самоподготовку. Лыжероллеры в то время имела в распоряжении только сборная, а в регионах с ними была большая проблема. И вот когда биатлонисты перешли на коньковый ход, я стал использовать роликовые коньки. Такие коньки, на которых тренируются летом конькобежцы — мягкие, низкие, без какой-либо поддержки. И вот на них я и прокатался всё лето. На сборе в Раубичах ко мне подходил Маматов, тогдашний тренер, и говорил, что это не работа, что слишком неправильная посадка и т.д. Но на “Ижевской винтовке”, первом же зимнем старте, где мы встретились со сборной командой, я выиграл у всех сборников по две минуты ходом. Тогда я впервые в истории “Ижевской винтовки” пробежал двадцатку меньше чем за час. Все удивлялись, как быстро я смог освоить коньковый ход. И вот так я всю зиму лучшие хода показывал.

- Какие средства контроля за состоянием организма спортсменов Вы применяете на сборах?
- К сожалению, биохимик у нас присутствует не на каждом сборе. Нам выделили одного биохимика на две команды: женскую и мужскую. И он ездит по очереди: то с нами, то с женщинами. На этом сборе в Острове биохимик будет с нами. Он будет брать общий биохимический анализ крови на содержание гемоглобина, сахара, глюкозы, тестостерона и т.д. По этим данным мы можем определить, насколько спортсмен загружен, и какой объём нагрузки ему можно ещё дать. То есть, если спортсмен находится уже на грани, мы можем его освободить, например, от контрольной или длительной тренировки, чтобы дать ему восстановиться. Также во время скоростных тренировок мы берём экспресс-анализ крови на содержание лактата, чтобы увидеть, как спортсмен справляется с нагрузкой и сколько ему ещё можно дать ускорений. Ещё, естественно, врач у нас регулярно снимает у ребят кардиограмму, чтобы увидеть в каком состоянии находится сердце. Ну и вот это всё в комплексе позволяет нам следить за состоянием здоровья спортсменов. Если кто-то пожалуется на плохое самочувствие, мы сразу же берём все анализы и ЭКГ. Если всё в порядке, то это говорит о том, что спортсмен просто нуждается в отдыхе — накопилась физическая или эмоциональная усталость. Мы беседуем со спортсменом, и принимает совместное решение, что ему нужно делать — отдохнуть или продолжать тренироваться.

- Часто случаются такие ситуации, когда приходится освобождать спортсменов от тренировок или уменьшать объём работы?
- Нет, это уже крайние случаи. Мы работаем не на сумасшедших объёмах. Мы следим за состоянием спортсменов, и я всегда интересуюсь у ребят их самочувствием. Я не сторонник таких перегрузок, чтобы после них потом долгое время приходилось отдыхать. Если кто-то пожалуется на плохое самочувствие в день скоростной работы, мы пойдём ему навстречу и освободим от большой нагрузки. Но зато на следующий день вместо равномерной тренировки, он выполнит работу, которую не сделал днём ранее. Вот так мы варьируем нагрузки и не допускаем перегрузки спортсменов. Не часто, но вот такие перестановки тренировок мы практикуем.

- А бывает, что Ваши подопечные просят увеличить нагрузку, или выполняют какую-то дополнительную работу?
- У нас в команде единственный сторонник объёма — это Дима Ярошенко. Иногда мне приходится его останавливать. Перед серьёзными тренировками, я говорю ему, что нужно быть на них посвежее, что не нужен большой объём работы, если тренировка скоростная. Но Дима у нас и зарядки проводит на роликах, и заминки делает подлиннее, чем другие ребята. Но это в летний период. А зимой все стараются поберечься. Но никаких объёмов зимой мы и не планируем. Тогда, как вы знаете, мы только стартуем и переезжаем с места на место. Только в перерывах между сериями этапов получается выполнить какую-то работу. Первые три этапа отработаем, потом будет небольшой перерыв. Посмотрим, если что-то не будет получаться, мы можем в этот период форму подкорректировать. Если в начале сезона не будет хватать скорости — значит необходимы скоростные тренировки. Или напротив, поделать длинную монотонную работу, чтобы хорошая форма продержалась до конца сезона.

- Ребята на тренировках заводятся? Вам приходится их тормозить?
- Да, это естественно, особенно для молодых. Им хочется побегать за Чудовым, за Ярошенко, чтобы сравниться с ними. Видно, что им ещё не время, и приходится их останавливать. Например, молодой Шипулин, хороший перспективный спортсмен, иногда старается себя проявить на тренировках. В этих случаях я ему говорю, чтобы не заводился, да и нагрузочки обычно даю немного поменьше. Первый год он в сборной — с этими “быками-асами” соревноваться ещё рановато. Но на скоростных или переменных тренировках я наоборот приветствую, когда спортсмен выкладывается на полную, стараясь показать наилучший результат, тут уже я никого не ограничиваю. А вот на равномерных тренировках слежу по движениям и мимике лица, чтобы никто не перенапрягался. Но даже если кто-то и переберёт в интенсивности, всё это будет видно на его пульсограмме, которую мы скачиваем с пульсометров после каждой тренировки.

- Во многих командах подготовка строится таким образом, что на сборах спортсмены загружаются по полной программе, чтобы в межсборье отдыхать и переваривать нагрузку. У Вас, насколько я понял, другой подход?
- Да. Мы не практикуем систему, которую вы описали. У нас есть годовой план, план на месяц и мы, придерживаясь этих цифр, равномерно распределяем нагрузки. У всех ребят на руках есть эти планы, и они знают какой объём работы нужно сделать за тот или иной месяц. В конце каждого сбора я выдаю домашние задания. Чаще всего, это общие для всех поддерживающие нагрузки. Иногда я кому-то даю на межсборье индивидуальные задания. Но обычно это работа в первой-второй зонах интенсивности: кросс-походы, спокойное катание на роллерах, комплексная стрелковая работа и т.д. Если перерыв между сборами большой, тогда я даю одну скоростную тренировку, чтобы ребята встряхнулись дома. Например, вот сейчас перед этим сбором получился почти двухнедельный перерыв. А сбор предстоит очень жёсткий и тяжёлый, поэтому я ребятам на дом давал такие тренировки, чтобы они приехали в Остров готовыми к серьёзной нагрузке.

- Какие задачи будете ставить на летнем первенстве России в Уфе?
- В Уфе все спортсмены, независимо от вхождения в состав сборной, будут представлять свои регионы. Поэтому задачи перед спортсменами будут ставить их регионы, в копилки которых ребята и будут приносить очки. Естественно, я планирую, что все члены сборной будут участвовать. Но этот старт не несёт никакого отборочного значения – он нужен, чтобы оценить летнюю подготовку спортсменов и внести необходимые коррективы в оставшееся до зимы время. Но лично я считаю, что такие лыжероллерные соревнования – не показатель, потому что слишком большое значение играет технический фактор. Тем более на такой трассе, как в Уфе, где очень длинные спуски. Я не стану паниковать, если сборная проиграет какому-нибудь “Самоделкину”, который доработает свои роллеры, и они будут ехать намного лучше, чем у всех остальных.

- То есть, специально форсировать подготовку к Уфе не будете?
- Не будем. Два года назад мы делегировали Максима Чудова для участия в летнем первенстве мира в Уфе. Вот тогда я работал с ним по индивидуальной программе, мы специально делали скоростные тренировки на роллерах. В итоге он победил. Год назад было принято решение отправить на мир Мишу Кочкина. Его я тоже специально подвёл к этим стартам в Отепя, и он тоже был там первый. Максим Чудов на правах действующего чемпиона мира также стартовал в Эстонии, но его я уже к этим гонкам конкретно не готовил: как он был готов, так и побежал. То есть, если поставить перед собой задачу, мы можем подготовиться к Уфе и выиграть там. Но мы целенаправленно готовимся к зиме, поэтому старты в Уфе рассматриваем как контрольные тренировки в соперничестве со спортсменами со всей страны.

- После летнего первенства дадите ребятам отдохнуть?
- Да, там у нас до следующего сбора получается двухнедельный перерыв. Сбора на море мы специально проводить не будем, но для всех спортсменов я дам рекомендацию съездить на юг. Естественно, полностью отдыхать там никто не будет, чтобы приехать на следующий сбор в Рамзау в полной боеготовности.

- А после Рамзау какие сборы ещё планируются?
- С 15-го октября по 1-е ноября мы проведём в Рамзау, затем с 6-го ноября, примерно по 25-е ноября мы планируем сбор в Ханты-Мансийске. Если будут сильные морозы, мы уедем из Ханты-Мансийска раньше. Первый этап Кубка Мира будет проводиться в шведском Остерсунде, и уже 26-го ноября мы планируем туда приехать. Если там будут какие-то проблемы со снегом, то мы уже забронировали места в Финляндии, в Контиолахти. Там с прошлой зимы под опилками лежит огромное количество снега, которым уже в октябре покрывают лыжную трассу. Поэтому без лыжной подготовки мы в любом случае не останемся.

- Спасибо и удачного сбора.
- Спасибо.

Илья Трифанов,
www.sport.ru
30 2489 Елена Копылова 09.09.2008 17:24
Рейтинг: 0 0 0

Чтобы оставить комментарий, зарегистрируйтесь и войдите через свою учетную запись.

Илья, спасибо! Здорово, когда люди говорят на одном языке.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
09.09.2008 18:17
Да, шикарное интервью. Десять баллов Илье )))
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
09.09.2008 18:29
Похлеще прямой линии! Браво!

Аликину большущее спасибо.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
09.09.2008 18:37
А фотка биохимика в оригинале тоже моя  :-)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
09.09.2008 21:59
Спасибо, Илья! Действительно, впечатляет.

Интересно, не погонят ли Вас скоро со sports.ru? Всё-таки им нужно больше про блинчики, которые печёт бабушка героя и сорт цветочков, которые герой покупает (срывает в поле) любимой девушке. А тут совсем, совсем другая журналистка, рассчитанная на подготовленного читателя. Чем-то напомнило Светлану Парамыгину из Прессбола...
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
09.09.2008 22:04
Иван Иванович, прошу заметить: не sports.ru, а sport.ru.
Думаю, раньше окончания этого сезона не погонят :-)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Илья, Вы приятно поражаете своими интервью. Каждый раз кажется, что уж лучше некуда, а оказывается, что следующее еще интереснее!
Только название ИМХО не очень.
За последнее интервью с Ярошенко также спасибо!
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
09.09.2008 22:53
Работники интернет-сми знают, что заголовок не обязательно должен отражать содержание статьи. Он должен быть ярким и заставлять проходящих мимо читателей нажимать на ссылку "подробнее..."
Прочитавшие интервью с Дмитрием Ярошенко, увидев такой заголовок, непременно откроют статью и прочитают её всю до конца, пытаясь найти в ней отражение её названия.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
10.09.2008 00:03
Спасибо за интервью
Интересно и полезно!
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Интервью отличное, но изза названия чуть не пропустил его :)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
to Илья: то, что название не обязано отражать содержание знают не только журналисты. Например "Секс, наркотики, рок-н-ролл" - помните? шикарное название для интервью с Ярошенко. Но это название не вызывает...легкого недовольства, которое возникает, читая Ваш заголовок...извините уж...Мое недовольство видимо вызвано  самим наличием отрицания в заголовке относительно Димы.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
10.09.2008 13:43
Какие еще будут мнения относительно названия? :-)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
10.09.2008 14:38
Не совсем удачное, я согласна. Название не должно отражать содержание разговора, но оно должно быть в том же ключе, что и общий дух, направление разговора. То есть должен быть намек, что разговор идет о тренировках, разговор серьезный, не трёп. Но и не плохое, не совсем неудачное.  
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
10.09.2008 15:20
Мне нравится все: и название, и содержание, и оформление. Из-за возникших разногласок подумал о названии... например, можно было так: "Владимир Аликин: "Андрей Маковеев в беге может и с легкоатлетами поспорить." Это бы сразу заинтересовало народ) А с намеком на серьезность разговора не знаю как. Короче, мне нравится все))))
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
10.09.2008 15:22
2 ИИ: sport и sports это разные штуки )))
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
10.09.2008 15:31
А sports.ru вообще режет интервью на части и придумывает несколько своих заголовков.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
А Вы не можете им запретить так поступать с Вашим материалом? Мне тоже такая политика sports.ru не нравится.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
10.09.2008 16:38
sports.ru из интервью делает просто статейки. никакого диалога и работы журналиста там не видно, каверкает материал
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Эльвира, так Илья работает на sport.ru, а не sports.ru. Это разные ресурсы. Последние дейтсвительно любой текст изг...нять могут.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
11.09.2008 01:33
"Sports.ru коверкает, изг...няет"... Ребята, вам самим не стыдно? Всем тем, кто ходит на сайт почти каждый день (а может и каждый – я не знаю) и читает там новости, берет их оттуда, ставит в свою новостную ленту? Новости, которых нет у вас – переводы, репортажи, блоги.
1) Вот вы жалуетесь, что прекрасное интервью с Аликиным (абсолютно телеграфное интервью, кстати – для газеты, но не для интернета; если хотите прочесть логически выстроенное интервью, а не просто расшифровку диктофонной записи – вот яркий пример: http://www.sports.ru/others/biathlon/4452980.html) разбили на несколько частей - так это нормально. Такова новостная практика - не перепечатывать дословно, а выбирать самые интересные фрагменты. Плохо, что вы это до сих пор не знаете.
Как вы представляете текст на 8000 знаков в новости? Такое буквенное полотенце… А тексты мы естественно не перепечатываем. И это правило хорошего тона, которое практикуется у любого уважающего себя издания. Важно – ставить гиперссылки. Что, кстати, забыл сделать Илья, когда сделал свой обзор прессы. Но вроде понял ошибку. Разобрались.
2) «Sports.ru нужно больше про блинчики, которые печёт бабушка героя и сорт цветочков, которые герой покупает (срывает в поле) любимой девушке». О чем вы, господа? Про репортаж из Пюттлингена, где Ярошенко покупает блинчики с шоколадной пастой. Прекрасная деталь, из которых и должен состоять репортаж. Если текст, по-вашему, плохой – зачем вы его берете и публикуете?
Цветочки, как я понимаю, это светская новость про сорт георгинов, которые назвали в честь Реша и которую дал авторитетный сайт biathlon-online. Забавная новость. Чем она плоха? Или просто вы поленились ее переводить, как и новость про Лив-Грет Пуаре?
3) «sport и sports это разные штуки». Естественно, разные… Достаточно посмотреть на статистику посещаемости Liveinternet.
В общем, стыдно, товарищи…
Павел Копачев, редактор Sports.ru
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
"Как вы представляете текст на 8000 знаков в новости? Такое буквенное полотенце…"

Если говорить о логике, то логичнее гораздо прочитать интервью целиком, чтобы выстроить логическую связь самому, а не редактор-посредник делал это для себя. К тому же обман читателя, который один и тот же материал будет читать три раза. Я, конечно, понимаю, что для и интеренет-проекта так выгоднее, больше щелчков набирается, но тот же "СЭ" на своем интеренет портале не кромсает газетные интервью и те же "простыни" у них так же читабельны. Не вижу других причин, кроме как увеличить количество "кликов".
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Да, кстати, по ссылке действительно хороший пример логически выстроенного интервью. А представьте, чтобы с ним стало, если бы кто-то порубил его на три части, выдранные из контекста и разместил, как три новости.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
11.09.2008 09:22
"К тому же обман читателя, который один и тот же материал будет читать три раза"
Александр, какой в этом обман? во-первых, не один и тот же материал - а разные его смысловые части (заметьте: в ленте новостей, не в текстах!). А во-вторых, если хочется прочитать целиком - всегда можно кликнуть по гиперссылке и найти исходный текст.
Павел Копачев, Sports.ru
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
"А во-вторых, если хочется прочитать целиком - всегда можно кликнуть по гиперссылке и найти исходный текст." - так и делаем.
Не претендую на истину в посленей инстанции (исключительно ИМХО), но как читателю мне удобнее знакомиться с материалом целиком и в одном месте.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
to Александр Круглов: Ну так я знаю, где работает Илья :)
to Павел Копачев:
1) Вопрос в том, что использование авторских материалов, а такое интервью, наверное, таковым считается, нужно ссылаться на первоисточник и автора(!) материала и спрашивать разрешение на перекомпановку и прочие хирургические операции.
2) Реппортаж из Пюттлингена на вашем ресурсе - абсолютно ни о чем. Если бы Вы фотографию Ярошенко с блинчиками добавили, я бы хоть как-то поняла аннотацию данного опуса...
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
11.09.2008 10:26
1)"нужно ссылаться на первоисточник и автора(!) материала"... а мы не ссылаемся на первоисточник?) гиперссылка - это не первоисточник, по-вашему. на автора материалов здесь, кстати, тоже не ссылаются. Это нормальная практика. См. наш текст "С винтовкой по городу".
2) "Репортаж из Пюттлингена на вашем ресурсе - абсолютно ни о чем"... Ну, так это ваше личное мнение. Кому-то, как Александру Нестерову - читателю этого сайта, он понравился (см. комментарии). Репортаж и не претендует на гениальность, но по крайней мере лишен штампов и пересказа событий. И уж точно не опус. Еще раз повторю: если он плох - зачем вы его здесь публикуете?)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
11.09.2008 10:36
Во многом соглашусь с Павлом:
1)Политика sports.ru проста и понятна: их материалы лаконичны, легко читаемы и содержательны.
2)Они соблюдают все авторские права и не нарушают достоверности текста.
3)в частности мои тексты он не каверкает, и уж тем более на г..няет.
4)sports.ru в виды спорта типа биатлона и л.г. не углубляется, а пишет доступно для любого читателя.

Но насчет того, что порезанные части обретают новые названия...
Действительно, представим, что человек сначала прочитает интервью на sport.ru, потом зайдёт на sports.ru и увидит еще три заголовка о том же герое. Кликнет и наткнется на то же самое интервью...Хм..
Но что-то другое придумать в формате sports.ru сложно.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
11.09.2008 10:44
Павлу Копачёву:

Павел, извините, если обидел, ни в коем случае не хотел зацепить ни лично вас, ни sports.ru. А про блинчики я случайно в точку попал, честное слово, я совсем не имел в виду  репортаж из Пюттлингена. Просто у «светских» изданий совсем другой подход к организации и построению таких интервью. И вообще, давайте не ссориться, делаем одно общее дело.

Я уже когда-то приводил этот пример, но повторюсь: в 1997 году мы с Валерией Мироновой (она тогда работала в «Спорт-Экспрессе») провели нечаянный эксперимент – пришли в гости к Алексею Прокуророву после его победы на чемпионате мира в Тронхейме. Одновременно нажали на кнопку «старт» на диктофонах, одновременно нажали на кнопку «стоп». И у нас с ней получились два совершенно разных интервью: она написала о том, как Алексей любит ездить к бабушке по весне копать огород и осенью – выкапывать картошку, какие вкусные бабушка печёт шанежки (всё в таком духе), а у меня – как именно он подводил себя к Тронхейму, как именно чередовал циклы нагрузки и отдыха, как консультировался с Самохиным (всё в таком духе). Я не говорю, что у Валерии получилось плохое интервью, скорее даже наоборот. Просто интервью эти оказались совершенно разными.

Илье удаётся брать интервью, которые невозможно представить себе вышедшими из-под пера других журналистов (подчеркну ещё раз: я не говорю, что другие пишут плохо, они пишут ПО-ДРУГОМУ).

Илья, вы только там не задирайте очень высоко нос :)

Илье Трифанову:
По-моему, отличный заголовок.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
11.09.2008 11:01
Ивану Исаеву
абсолютно не хочу ссориться с вами) наоборот. уважаю ваше издание, которое выходит уже 12 лет. но был неприятно удивлен, наткнувшись на эту дискуссию, которую считаю этически недопустимой. спасибо за понимание. Наш интернет-портал всегда готов к сотрудничеству.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
13.09.2008 10:11
А в переводных новостях sports.ru не утруждает себя гиперссылками, обходится упоминанием. Не в порядке претензии, но тем не менее...

Насчет же "хороший" или "плохой" материал - в большем выборе - больше выгоды. Прекрасно, что есть новости про Лив, которая готовится стать мамой в третий раз, и прекраснор, что есть Илья - профессиональный биатлонист, знающий процесс изнутри и знакомый со всеми действующими лицами. Так каждый читатель находит свою статью.

ПС: Лично я с удовольствием беру и ставлю в ленту переводы спортсов (как и переводы сайта федерации биатлона Украины) просто потому, что немецкого не знаю и переводить сама не могу :-) :-) :-)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Биатлон | Новые сообщения форума