Автобиография Мартена Фуркада «Мечта о золоте и снеге» поступила в продажу 8 ноября. Объем книги - 224 страницы. При написании книги Фуркад сотрудничал с бывшим главным редактором журнала L’Equipe Жаном Иссартелем. Предисловие книги написано трехкратным олимпийским чемпионом каноистом-слаломистом Тони Эстанге. Также Фуркад сообщил, что автобиография будет переведена на русский язык в 2018 году.
«Мои русские друзья! Очень счастлив сообщить вам о том, что моя книга будет переведена на русский язык! Больше новостей появится позже», – написал Фуркад.
Помимо русского языка, книга будет переведена на чешский и немецкий.
«Я волнуюсь. Это проект, до которого я созрел, и в который вложил себя. Пока что очень мало людей прочитали эту книгу. Сейчас самое подходящее время. Я рассказал немного о своей личной жизни, но сделал это скромно. Хотел раскрыться, но не выставлять все напоказ.
Я собрал все свои записи с 2010 года. Говорил себе, что делаю их не для публикации, а просто потому, что мне это интересно. Я никого не осуждаю в книге, не свожу счеты. Просто рассказываю свою историю, это не всегда легко, заставляет в себе сомневаться.
Я хотел сделать это с уважением к тем людям, с которыми работаю и живу.
Отчасти чувствую себя голым, но мне хочется сделать это. Я не хотел рассказывать однобокую историю о спортсмене и его работе. Я хотел показать себя в реальном свете», – сказал Фуркад.
Чтобы оставить комментарий, зарегистрируйтесь и войдите через свою учетную запись.
Не обращай внимания.
Он ни в одном вью, что слышал, читал, не допустил и тени величия.
Очень хорошо следит за словами. По всему, умница.
Это не новость, некоторые у нас минусуют людям, а не тому, что они пишут. Например, минусуют тем, у кого "патриотизм своей колокольни", даже если те напишут, что дважды два - четыре. Ну, тут обратная ситуация получилась, что ж поделаешь. Но я воздержался, сам ради интереса прочел бы эту автобиографию, поэтому за саму публикацию плюс.