Беговые лыжи | Новые фото
  • Мария Александрова

Холод, голод, тайное денежное соглашение – шведские лыжники вспоминают первый в истории «Тур де Ски»

Отмена стартов, тайный денежный уговор и неожиданный ход шведов, заставивший организаторов изменить правила – вернемся вместе на 18 лет назад к исторической многодневке, последнее издание которой начнется уже завтра, 28 декабря.

Петер Ларссон сразу ухватился за вопрос.

– «Тур де Ски-2006/07», говоришь? Окей. В таком случае приготовьтесь услышать кое-что прикольное.

Бывший лыжник сидит в машине на пути из Фалуна в Уппсалу. Скоро он проедет маленькое местечко Хуфорс. Вначале он выдерживает небольшую паузу и начинает смеяться.

– На самом деле получилось так, что я, Бьорн Линд и Тобиас Фредрикссон сделали одну вещь, которая заставила организаторов изменить правила.

Петер Ларссон не единственный, у кого есть истории из времен, навсегда изменивших лыжный спорт – времен проведение первого «Тур де Ски».

Что-то нужно было делать с лыжными гонками. Вегард Ульванг и Юрг Каполь были едины в этом мнении, сидя в сауне у Ульванга в пригороде Осло одним из вечеров в 2004 году. Но что именно?

Как два ведущих руководителя в комитете лыжных гонок FIS они видели, что последнее десятилетие спорт становится более популярным благодаря спринтам, гонкам преследования и масс-стартам.

Разве нельзя было бы собрать все дисциплины в одном соревновании? И выявить самого универсального в мире лыжника.

Вегард Ульванг и Юрг Каполь пьют пиво и думают. На выходе из сауны первая идея «Тур де Ски» приобрела форму.

Два года спустя планы стали реальностью. 29 декабря 2006 года в чешском Нове Место стартует первый в истории «Тур де Ски».

Но не тут-то было. За неделю до премьеры организаторы вынуждены отменить первые два этапа из-за нехватки снега.

– Рождество в том году было экстремально теплым, – вспоминает Матиас Фредрикссон, в тот момент в 33 года находившийся в заключительной фазе своей карьеры.

Волна тепла докатилась также до Швеции. В Эстерсунде лыжной сборной досталась снежная петля в 300 метров на стадионе.

– Это было единственное, что было доступно. В то время они еще не начали сохранять снег, а для производства нового было слишком тепло.

Из-за отмены двух первых этапов команда заказывает новые билеты в Центральную Европу. Вечером перед вылетом лыжники проводят общую встречу и заключают уникальное соглашение.

– Все премиальные за победу в общем зачете будут разделены поровну на всех в команде. Мы никогда так не поступали – ни прежде, ни впоследствии, – рассказывает Матиас Фредрикссон.

Победитель «Тур де Ски» должен был забрать домой 1 миллион крон. Исторически самые крупные призовые на Кубке мира. И Матиас Фредрикссон или Андерс Содергрен собирались сделать это для всей команды.

– Все должны были работать на меня и Андерса. Тобиас (Фредрикссон), Бьорн (Линд) и остальные планировали в первую очередь по максимуму выкладываться в спринтах для себя, а во вторую – как можно больше помогать мне и Андерсу.

Соглашение привело к тактическому ходу, из-за которого правила «Тур де Ски» были изменены.

Но сначала была премьера в Мюнхене. Исторический спринт проходил на олимпийском стадионе с местами для 70 тысяч зрителей.

– Это могло стать настоящим зрелищем, но пришло не так много народу, – говорит Анне-Карин Стремстедт, одна из трех участниц женской команды.

Плоская спринтерская трасса была будто создана для того, чтобы обеспечить шведским лыжникам отличный старт многодневки. Но ожидания не оправдались.

Только один швед – Тобиас Фредрикссон – добирается до финала, где врезается в 20-летнего Петтера Нортуга. Позже во время тура Фредрикссон критикует молодого норвежца за его манеру вести гонку. В ответ Нортуг обзывает шведа «жирной сосиской».

Андерс Содергрен и Матиас Фредрикссон вылетают уже в прологе, но это не повод для беспокойства. Их шанс продвинуться в общем зачете – в следующей гонке в немецком Оберстдорфе.

Еще на встрече перед отъездом шведы определили для себя ключевым третий этап – 15 км с раздельным стартом. Когда гонка проходит классикой при типичной для Оберстдорфа погоде (плюсовая температура и снег с дождем), тактика совершенно ясна.

– Мы, спринтеры стартовали очень рано. По плану мы при виде Андерса и Матиаса должны были притормаживать, ждать и потом тянуть их, чтобы время было хорошим, – говорит Петер Ларссон.

Но возникла одна проблема.

– Уже на трассе я и Андерс понимаем, что у нас отвратительно подготовлены лыжи. Они просто очень-очень плохие, – рассказывает Матиас Фредрикссон.

Он завершает гонку 36-м. Андерс Содергрен заезжает на 40-е место. Впереди еще три этапа, но шансы на победу в общем зачете улетучились.

Шведское трио Тобиас Фредрикссон, Петер Ларссон и Бьорн Линд заканчивают «пятнашку» последними. У них 7 и 9 минут отставания от победителя, и это вызывает удивление у жюри.

– Наше время было настолько плохим, что потом они ввели временные лимиты, чтобы с таким отставанием нельзя было продолжать борьбу в туре. Я понимаю, что не очень круто, когда лыжникам наплевать на какие-то из этапов из-за отсутствия шансов, но мы хотели выиграть что-то для себя, – говорит Ларссон.

Матиас Фредрикссон не жалеет о трюке.

– Я считаю, что мы чертовски круто это провернули, но наверняка другим так не показалось, – говорит он со смехом.

Слабые результаты стали темой для разговоров во время многодневки. В целом у шведской сборной был всего один подиум.

Вместо успехов спринтер Петер Ларссон помнит преимущественно два ощущения с первого «Тур де Ски». Одно из них холод.

– Нам приходилось много стоять и мерзнуть. Не было автобуса, куда можно было бы заскочить, чтобы согреться и сменить одежду.

Андерс Содергрен смеется.

– Чтобы переодеться, мы были вынуждены пробираться в какие-то фургончики и толкаться со смазчиками.

Другим ощущением, которое вспоминает Петер Ларссон, был голод.

– Нам было нечего поесть после финиша. Вообще-то, перед некоторыми гонками нам тоже не удавалось нормально подкрепиться. Как команда Швеция понятия не имела, как провести многодневку наилучшим образом.

Ситуация стала еще хуже на предпоследнем этапе в Валь-ди-Фьемме. Когда сборная вернулась в отель с пустыми желудками, их ожидало мрачное сообщение.

– Все заведения в городе закрыты! Было два часа дня, а ужин подавали не раньше шести. Я и Йорген Бринк обежали все в округе в попытке раздобыть кусочек пиццы на двоих, – говорит Матиас Фредрикссон.

– Почти 20 лет спустя можно посмеяться, но тогда это было действительно ужасно. Не было и речи о хороших результатах.

На следующий день после охоты за пиццей, в воскресенье, 7 января 2007 года, состоялось первое восхождение на горнолыжный склон Альпе Чермис.

Подобных испытаний на долю лыжников раньше не выпадало.

На отрезке 3650 метров спортмены набирали 420 метров высоты, а максимальный градиент составил 28 процентов.

– Мы толком не знали, на что идем, – говорит Анна-Карин Стремстедт.

Накануне среди лыжников было много разговоров. Все понимают, как можно быстро съехать по горнолыжной трассе вниз. Но подняться вверх?

– Было много слухов, как проще всего это сделать, – говорит Матиас Фредрикссон.

В норвежском лагере кое-кто из лыжников заранее стоил планы.

– Эльдар Реннинг и Одд-Бьорн Йельмесет как типичные классисты думали, что не смогут добраться до вершины коньком, – рассказывает Андерс Содергрен.

У них была идея перед самым началом подъема закрепить снизу на лыжах куски кожи. И тогда норвежцы смогли бы дойти до вершины подъема без риска соскользнуть вниз.

– Но за день до старта подобное запретили, – говорит Содергрен.

Когда прозвучал стартовый выстрел, ни у кого из шведов не было цели, ради которой стоило бежать.

Анна-Карин Стремстедт стала лучшей из шведок, придя на финиш 26-й в шести минутах от лидера. У мужчин Матиас Фредрикссон завершил тур 14-м.

Помимо того, что гора было «гадски крутой», Фредрикссон помнит еще один эпизод гонки.

– На середине самого тяжелого отрезка меня обошел россиянин Сергей Ширяев. Это была одна из безумнейших вещей, какие я видел в жизни. Он просто запрыгивал в эту гору.

Два месяца спустя во время ЧМ в Саппоро у россиянина обнаружили допинг и дисквалифицировали его на два года.

– Я подумал про себя: «Какая удача, что в моем случае речь не идет о победе и что мне не нужно пытаться усидеть за ним». Я был сдох, – говорит Матиас Фредрикссон.

Немец Тобиас Ангерер стал первым в истории победителем «Тур де Ски». Через три минуты после него Матиас Фредрикссон, первый из шведов, добрался до финиша. Это он так думал.

– Я спуртовал к каким-то воротам и сразу рухнул в снег. А потом до меня дошло, что это был не финиш, и мне придется пробежать еще небольшой отрезок. Хотелось просто расплакаться.

«Тур де Ски» стал успехом для FIS и спортивной катастрофой для Швеции. Лучший из шведов Матиас Фредрикссон нацеливался на победу и миллион крон, а закончил многодневку 14-м.

Так сколько же денег шведы поделили на всех в конце?

Матиас Фредрикссон смеется.

– Ну, никаких денег не было вообще. Однако идея в любом случае была неплоха.

Перевод со шведского, источник

28 18957 Андрей Краснов 27.12.2024 10:54
Рейтинг: +3 +12 -9

Чтобы оставить комментарий, зарегистрируйтесь и войдите через свою учетную запись.

27.12.2024 11:56
Помню тогда не только Ширяев в эту гору бодрым кабанчиком шел.
Ссылка Рейтинг: +5 +7 -2
27.12.2024 12:07
Извините, но этот набор фраз трудно читать и переварить, не дочитал (
Ссылка Рейтинг: +10 +15 -5
27.12.2024 13:10
+1 :)
Ссылка Рейтинг: +2 +4 -2
27.12.2024 13:43
Что то похожее на детский лепет
Ссылка Рейтинг: +5 +9 -4
27.12.2024 13:45
Что то похожее на детский лепет
обычный машинный перевод
Ссылка Рейтинг: +7 +10 -3
27.12.2024 13:57
так и не понял что за трюк провернули. Адский текст
Ссылка Рейтинг: +5 +8 -3
27.12.2024 13:58
Одному мне хочется убить робота, когда звонишь по 900, чтобы получить немного нестандартную информацию? :)
Ссылка Рейтинг: +6 +7 -1
27.12.2024 14:06
"Что делает Ширяев в шведской истории о несостоявшейся дележке 1млн. крон?".-Да вы не ошиблись, даже не читая....Надеюсь я не прав, но подобное упоминание вряд ли слуйчно.
Ссылка Рейтинг: +8 +8 0
27.12.2024 14:13
"случайно"-разумеется
Ссылка Рейтинг: +2 +2 0
Одному мне хочется убить робота, когда звонишь по 900, чтобы получить немного нестандартную информацию?
Робот на номере 900 еще полбеды...
А вот если звонить по 0890 в МТС, там такой мерзкий и болтливый бот, что пока звонишь, все проклянешь.
Ссылка Рейтинг: +7 +8 -1
27.12.2024 14:47
Такой современный сервис
такой мерзкий и болтливый бот,
И переключение с ожиданием порой больше времени занимает, чем решение самого вопроса.

Ну не знаю что всем перевод не понравился, я главную мысль уловил: "А Серёжа, молодец!"
Ссылка Рейтинг: +9 +9 0
27.12.2024 15:12
"случайно"-разумеется
Эти эпошники "пришли ниоткуда, ушли в никуда". Примерно как Дюрр в 2014.
Ссылка Рейтинг: +4 +5 -1
12 Бойков Александр 15714 27.12.2024 14:32
Одному мне хочется убить робота, когда звонишь по 900, чтобы получить немного нестандартную информацию?
Робот на номере 900 еще полбеды...
А вот если звонить по 0890 в МТС, там такой мерзкий и болтливый бот, что пока звонишь, все проклянешь.
До сих пор держу и плачу за стационарный телефон для подобных звонков-ожиданий. Пока там музыка сыграет и бот отпляшет  танец свой. Увы...;)
Ссылка Рейтинг: +6 +8 -2
27.12.2024 17:15
обычный машинный перевод
Не машинный, просто дословный. Таким вот слогом они и пишут. Перед переводчиком встает дилемма - или близко к оригиналу, но может получиться вот так, или отнестись к нему вольнее и пересказать в привычном нам стиле.
Ссылка Рейтинг: +12 +13 -1
27.12.2024 18:12
Ширяев-легенда допинга в 2000-х!Как он всех сборников рвал! Еще один был,не буду его фамилию называть,он машинный парк наверное,на таксопарк собрал за 10 лет на массовых марафонах,я помню в 2002 на ЛР давали форды победителям(МиЖ),впервые иномарки в стране,а так москвичи,лады ,волг уже по-моему не выпускали...
Ссылка Рейтинг: +4 +5 -1
27.12.2024 18:16
Согласен с Алексеем Жилиным, тем более компетентность Марии Александровой  вряд ли вызывает сомнения.
Ссылка Рейтинг: +4 +5 -1
Алексей Жилин 9180 27.12.2024 17:15
....
Не машинный, просто дословный. Таким вот слогом они и пишут.
При этом когда читаешь в оригинале - речь стройная, мысль четкая, никаких вопросов. А начинаешь переводить - понимаешь, что на русском нужно писать по-новой (
Невольно проникаешься глубочайшим уважением к переводчикам, когда-то познакомившим нас с Дюма, Джеком Лондоном и другими классиками мировой литературы.
Ссылка Рейтинг: +23 +23 0
27.12.2024 19:55
Невольно проникаешься глубочайшим уважением к переводчикам, когда-то познакомившим нас с Дюма, Джеком Лондоном и другими классиками мировой литературы.
Тоже хотел это написать. Подкованная блоха, только при этом еще и  функциональная.
Ссылка Рейтинг: +2 +4 -2
27.12.2024 21:42
Невольно проникаешься глубочайшим уважением к переводчикам
А есть безусловные гении перевода - Самуил Маршак. Когда перевод одного порядка ценности в мировой литературе с самим оригиналом. Хотя, казалось бы, такое невозможно.
PS: Удивляет соседство имени хорошего журналиста М. Александровой с таким нелепым текстом. Но в наши дни уже все возможно...
Ссылка Рейтинг: +8 +9 -1
28.12.2024 05:57
Как хорош Шекспир в переводах Маршака! Есть ещё чудесные переводы Пушкина на инглиш.
Ссылка Рейтинг: +2 +3 -1
28.12.2024 06:00
Чудом переводов считаю рассказы О’ Генри.
Ссылка Рейтинг: +4 +5 -1
Начинали За здравие я! закончили  За упокой …
Ссылка Рейтинг: -6 +2 -8
Начинали За здравие я! закончили  За упокой
Наоборот.
Чудом переводов считаю рассказы О’ Генри.
Ну, их нужно в  оригинале читать.  
Ссылка Рейтинг: -1 +3 -4
Просто Иван Иванович 1706 28.12.2024 08:43
...
Чудом переводов считаю рассказы О’ Генри.
Ну, их нужно в  оригинале читать.  
Для меня это космос, и если Вы воспринимаете его тексты - очень круто.
Мне же остается согласиться с М. Рудбергом (возможно, нам с ним обоим  повезло встретиться с творчеством О.Генри в классных переводах, типа "наше общее детство прошло на одних букварях").
Помню, под впечатлением от автора я в те годы купил и махом прочитал биографическую книгу о нем, если не ошибаюсь - "Тот, кто называл себя О.Генри".
Ссылка Рейтинг: +6 +6 0
28.12.2024 11:19
О.Генри - один из моих любимейших писателей, пробовал читать в оригинале - действительно космос. И построение предложений, и лексика с выбором не самых употребительных синонимов. Как же здорово с этим справились переводчики, передав авторскую иронию, мягкий, часто грустноватый, юмор..
Биография О.Генри у меня тоже есть.
Ссылка Рейтинг: +9 +9 0
28.12.2024 13:43
Тут в соседней ветке обсуждают мошенничество. А мне в связи с О.Генри и мошенничеством сразу вспомнился его рассказ, где один жулик выдал обычного поросёнка за особо ценного циркового, и с этой целью даже подделал газету (для пущей убедительности и документального подтверждения), где якобы цирком было размещено объявление о щедром вознаграждении за пропавшего ценного циркового порося. Смысл любого мошенничества сделать так, чтобы обман выглядел как абсолютная правда, ну желательно всё это подтвердить «документально» :)
Ссылка Рейтинг: +6 +6 0
Для меня это космос, и если Вы воспринимаете его тексты - очень круто.
Не так что бы полностью в оригинале. Есть книги с паралельным переводом. Очень помогает, и в изучении.
Единственное что, перевод и оригинал были  имеет тех времён.  Обычно указывают  по каким изданиям  печатают. Не сегодняшний адаптирований.
Ссылка Рейтинг: +1 +2 -1
28.12.2024 19:40
И от Вильяма нашего Сиднея Портера обратно к теме  "каждую пару лыж, в руках другого, он воспринимал  для себя как личное оскорбление"
История с возратом – совершеннейшее рожденственское чудо.
Ссылка Рейтинг: +6 +6 0