Сергей Устюгов: "Когда проснулся утром, подумал, что мне не стоит сегодня бежать"
Двукратный чемпион мира Сергей Устюгов выиграл второй подряд старт на чемпионате России по лыжным гонкам-2017 в Ханты-Мансийске. После победы во вчерашнем 30-километровом скиатлоне сегодня он стал первым в спринте классическим стилем. После финиша Сергей поделился своими впечатлениями от прошедшей гонки и поблагодарил свою сервис-бригаду за превосходную работу лыж.
- Чем объясните такую высокую скорость в финале?
- Тем, что это финал, последний забег, здесь все настраиваются показать свой максимум, все хотят выиграть. Я с самого начала начал работать, и у меня получилось довести дело до победы. Сюда приехала моя семья, и мне это очень помогало. Передаю им большой привет!
- Ожидали, что Никита Ступак составит вам настолько серьезную конкуренцию?
- Я ждал конкуренции и не только от него. Это чемпионат России, и те ребята, которые не ездили на чемпионат мира, на Кубок мира, целенаправленно готовились к этому старту. Это самый главный старт у нас в стране, и я рад, что мне удалось сохранить отличную форму до конца сезона и победить, хоть и накопилась усталость. Сегодня я проснулся и подумал, что мне не стоит бежать, потому что вчерашний скиатлон дался очень тяжело, но я подумал, что нельзя подводить ребят из сервиса. Всё-таки они работали с лыжами, готовили их, и они работали великолепно! Спасибо им за это! Вчера у нас была маленькая неудачка с лыжами, но сегодня ребята отработали на 100 процентов.
Чтобы оставить комментарий, зарегистрируйтесь и войдите через свою учетную запись.
Молодец Серёга ! так держать !
26.03.2017 19:20
причем здесь мессия?
....
Да еще и новАЯ???
Вы какой-то пессимист, даже тут сумели найти повод для похоронных настроений.
что ж...имеют право...
Точнее, как известно, не Иисус, а Йешуа, полностью Йехошуа: Иисус - тоже греческая транскрипция его имени, как и Христос - греческий перевод слова Спаситель (Мессия).
Жаль, что Большунов малость напортачила в полуфинале, а так поборолся бы за медали обязательно.
С уважением,
PS
миссия - она
Мессия - он
Месси - тоже он 8)
хоккеистов.Чтобы немного прогибались,но не ломались от удара.Тогда не будет
обидных поражений от поломки инвентаря или падений.
с глубоким уважением !
я всего лишь был безгранично рад, что в сборной России зажглась новая яркая звезда, которая захлестнула мои эмоции...
в результате меня загнали в сплошные минусы !
ладно, больше не буду куминизировать Устюгова.
Далее. Оба слова дословно означают "помазанник", а не "Спаситель". Чем и почему он помазан - разговор не на 5 минут, и даже Википедия тут сильно упрощает.
А вот почему тогда Спаситель вместо "помазанник""? Тоже не на 5 минут, но если совсем просто: в Ветхом Завете есть десятки пророчеств про Мошиаха, с кучей обстоятельств его появления. Помазанников в истории Израиля было много (так звали царей), но тут речь именно об одном, предсказанном в пророчествах. А смысл прихода этого одного - спасение Израиля (в Ветхом Завете про спасение им всего человечества еще не говорится). Поэтому Спаситель - это другой "титул" того же человека, чье появление предсказано в Библии (а там это - именно человек из рода Давида, про его двойственную божественно-человеческую природу там ничего не сказано).
Вы и написали: "Йешуа, полностью Йехошуа: Иисус - тоже греческая транскрипция его имени, как и Христос"
А я лишь поправил.
Вообще при переводе всегда следует учитывать контекст. Если возвращаться к тому, с чего вообще началась полемика, то Устюгова явно не "помазанником" назвали, сравнив его с Иисусом.